Mongolia: pubblicate edizioni in cirillico mongolo dei libri di Xi

Salvatore

Per la tua pubblicità su Cronache Nuoresi scrivi una mail a: commerciale@cronachenuoresi.it o chiama il n. +39 324 952 7229

Mongolia: pubblicate edizioni in cirillico mongolo dei libri di Xi

mercoledì 04 Dicembre 2024 - 18:50

Ulan Bator, 04 dic 2024 14:00 – (Xinhua) – Lunedì a Ulan Bator, la capitale della Mongolia, si è tenuta la cerimonia di inaugurazione delle edizioni in cirillico mongolo del secondo volume di “Xi Jinping: governare la Cina” e “Estratti di Xi Jinping sulla riduzione della povertà”, insieme a un seminario sulla governance in Cina e Mongolia.

Durante la cerimonia, gli ospiti cinesi e mongoli hanno presentato insieme le edizioni in cirillico mongolo dei due libri. È seguito un seminario sulla governance dello Stato, durante il quale esperti e studiosi di entrambe le nazioni hanno scambiato riflessioni ed esperienze sulle pratiche di governance in Cina e in Mongolia.

I partecipanti hanno espresso la convinzione che, in occasione del 75mo anniversario dell’instaurazione delle relazioni diplomatiche tra i due Paesi e del 10mo anniversario dell’istituzione del partenariato strategico globale Cina-Mongolia, sia di grande importanza per le due parti rafforzare lo scambio di esperienze in materia di governance e di riduzione della povertà ed esplorare congiuntamente il percorso di modernizzazione con le proprie caratteristiche, approfondendo l’amicizia e la fiducia reciproca tra Cina e Mongolia, integrando gli interessi e promuovendo la costruzione di una comunità dal futuro condiviso per i due Paesi.

Gli organizzatori dell’evento hanno dichiarato che “Xi Jinping: governare la Cina” riflette il contesto di sviluppo e i contenuti principali del Pensiero di Xi Jinping sul socialismo con caratteristiche cinesi per una nuova era, ed è un’opera autorevole per la comunità internazionale per comprendere la Cina contemporanea. Al contempo, “Estratti di Xi Jinping sulla riduzione della povertà” espone sistematicamente la filosofia guida e la grande pratica della riduzione della povertà in Cina, e contribuisce con soluzioni cinesi alla governance della povertà a livello globale.

La pubblicazione della versione in cirillico mongolo di queste due importanti opere dovrebbe aiutare il popolo mongolo a comprendere meglio la Cina e aprire un nuovo capitolo per la tradizionale amicizia e l’apprendimento reciproco delle civiltà tra i due Paesi.

Il secondo volume di “Xi Jinping: governare la Cina” è stato tradotto e pubblicato in cirillico mongolo dalla Foreign Languages Press in collaborazione con la casa editrice mongola Admon.

Ad oggi, “Xi Jinping: governare la Cina” è stato tradotto in 42 lingue, mentre “Estratti di Xi Jinping sulla riduzione della povertà” è disponibile in inglese, francese, spagnolo, russo, arabo e altre lingue. Il mongolo cirillico è la prima lingua in cui questo libro è stato tradotto e pubblicato grazie a una collaborazione internazionale.

Agli eventi, organizzati congiuntamente dall’Ufficio informazioni del Consiglio di Stato cinese, dal ministero degli Affari Esteri della Mongolia, dal China International Publishing Group e dall’ambasciata cinese in Mongolia, hanno partecipato più di 300 rappresentanti di partiti politici, media e think tank provenienti da entrambi i Paesi, e missioni diplomatiche in Mongolia. (Xin)

© Xinhua

0 commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Commenta
Sostieni l'informazione libera e indipendente di Cronache Nuoresi